پيام
+
يُرِيدُونَ أَن يُطْفِؤُواْ نُورَ اللّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللّهُ إِلاَّ أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ
ميخواهند نور خدا را با سخنان خويش خاموش كنند ولى خداوند نميگذارد تا نور خود را كامل كند هر چند كافران را خوش نيايد
they desire to extinguish the light of allah with their mouths; but allah seeks only to perfect his light, though the unbelievers hate it
التوبة-32

*هور*
91/6/31
مهندس مکانيک
*خشم امت اسلام از توهين به پيامبر اکرم (ص)،با بازنشر و علاقه مندي نفرت خود را از ملعونان نشان مي دهيم*
مهسا خانوم
يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ .صف8 *?7? آنان مىخواهند نور خدا را با دهان خود خاموش سازند؛ ولى خدا نور خود را کامل مىکند هر چند کافران خوش نداشته باشند!*